==B==
*'''Brussel:''' Dutch for ''Brussels'', the capital of Belgium
*'''Bruxelles:''' French for ''Brussels'', the capital of Belgium
==C==
*'''Coolship:''' Anglicized version of ''[[koelschip]]'', a piece of equipment used in spontaneous fermentation
==D==
*'''Doesjel:''' Belgian Dutch slang similar to ''loerik'' (see below) closely approximating to ''snoozer'' or ''lazy''. Used when a geuze does not referment in the bottle.
*'''Druiven:''' Dutch for ''grapes''
==E==
==F==
*'''Framboise:''' French for ''raspberry''
*'''Frambozen:''' Dutch for ''raspberries''
==G==
==J==
*'''Jeune:''' French for ''young''
*'''Jonge:''' Dutch for ''young''
==K==
*'''[[Koelschip]]:'''A piece of equipment used in spontaneous fermentation
*'''Kriek''': A type of sour Morello cherry used for fruiting lambic
==L==
*'''Lambiek:''' Belgian Dutch for ''lambic''
*'''Loerik:''' Slang Belgian Dutch adjective approximately relating to ''lazy'' in English. Used when a geuze does not referment in the bottle.
==M==
==O==
*'''Oude:''' Dutch adjective for ''old''
==P==
*'''Pajottenland:''' Sometimes written in English as ''Payottenland'', this extremely fertile agricultural region of Belgium is situated in a valley to the south-west of Brussels between the rivers Senne and Dendre and is cradle of lambic production.
==Q==
==S==
* '''Senne''' The French term for the Zenne valley and river.
* '''Stoemper:''' A small rod with a flattened end used to crush sugar cubes into a glass of lambic in order to [[Sweetened_Lambic|sweeten]] it.
==T==
==V==
*'''Vieille:''' French feminine singular adjective for ''old''
*'''Vieux:''' French masculine singular and plural adjective for ''old''
*'''Vlaams-Brabant:''' Belgian Dutch for ''Flemish Brabant'', the provincial region that encompasses the [[An_Overview_of_Lambic#Lambic_Geography|Pajottenland]]
==W==
* '''Wallonie:''' The French-speaking region of southern Belgium.
==X==
==Z==
* '''Zenne:''' Belgian Dutch for Zenne valley and river