The Language of Lambic: Difference between revisions

Adam (talk | contribs)
Adam (talk | contribs)
Line 77: Line 77:


===Gueuze, Geuze===
===Gueuze, Geuze===
[[File:FrenchFirstRepublic.png|thumb|France under The First Republic. The departement of Dyle, containing Brussels and much of the Pajottenland, can be seen in the Northeast corner in pink. Source: wikipedia ]]
[[File:FrenchFirstRepublic.png|thumb|France under The First Republic. The departement of Dyle, containing Brussels and much of the Pajottenland, can be seen in the Northeast corner in pink. Source: Wikipedia ]]


Just as with the term ''lambic'', there is still no general consensus on the etymological history of the word ''gueuze'' as it relates to beer.  Gueuze is the French spelling whereas geuze is used in the Belgo-Dutch dialect. Present-day Lembecq was initially part of the French département of Dyle under The First Republic of France. Created in 1795, Dyle’s primary urban city was Brussels, solidifying its position as a French-speaking region until it was handed over to The Netherlands in 1815 after the fall of Napoleon I. In the years between 1815 and 1830 when Belgium gained its political and territorial independence from The Netherlands, the town remained a quasi French-speaking area of Flemish Brabant.  
Just as with the term ''lambic'', there is still no general consensus on the etymological history of the word ''gueuze'' as it relates to beer.  Gueuze is the French spelling whereas geuze is used in the Belgo-Dutch dialect. Present-day Lembecq was initially part of the French département of Dyle under The First Republic of France. Created in 1795, Dyle’s primary urban city was Brussels, solidifying its position as a French-speaking region until it was handed over to The Netherlands in 1815 after the fall of Napoleon I. In the years between 1815 and 1830 when Belgium gained its political and territorial independence from The Netherlands, the town remained a quasi French-speaking area of Flemish Brabant.