Estaminets and Cafés Brussels Stories: Difference between revisions
(15 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:EstaminetsandCafes.jpg|right|400px]] | [[File:EstaminetsandCafes.jpg|right|400px]] | ||
==Summary== | =='''Summary'''== | ||
The iconic cafés of Brussels have historically been an integral part of the lambic tradition. Not only are they essential for serving lambic to the public, cafés even blended their own gueuze & kriek once upon a time, a tradition that has since disappeared. | |||
''' | ''Estaminets and Cafés, Brussels Stories'' details the rich history and social value of these local cafés, which have thrived in Brussels over the last two centuries. Full of valuable historical facts, archival photos, personal stories, and topical discussions on Brussels café culture, the book paints a broad picture of the iconic Brussels café, from yesterday until today. One thing remains constant throughout their colorful history, lambic and Belgian beers have always been an essential part of the experience. | ||
'''[http://www.bruxellesfabriques.be/ More info at BruxellesFabriques.]''' | |||
'''English | == '''Review: English version''' == | ||
''Estaminets and Cafés, Brussels Stories'' is a book published recently by BruxellesFabriques, a nonprofit group | ''Estaminets and Cafés, Brussels Stories'' is a book published recently by BruxellesFabriques, a nonprofit group | ||
focused on social and industrial heritage in Brussels. It centers around the local cafés, estaminets, and cabarets which have | focused on social and industrial heritage in Brussels. It centers around the local cafés, estaminets, and cabarets which have | ||
Line 15: | Line 15: | ||
local people, known as ‘Bruxellois’ or ‘Brusseleirs’. These compelling personal stories are interspersed throughout the | local people, known as ‘Bruxellois’ or ‘Brusseleirs’. These compelling personal stories are interspersed throughout the | ||
book, in a series titled “Fragments of Life”. | book, in a series titled “Fragments of Life”. | ||
Lambic beer has been an essential part of the lively Brussels café scene over the last two centuries. Patrons would gather | Lambic beer has been an essential part of the lively Brussels café scene over the last two centuries. Patrons would gather | ||
Line 22: | Line 21: | ||
Sunday outings, on their one day away from work. Historically, lambic was more often served in the estaminets, which | Sunday outings, on their one day away from work. Historically, lambic was more often served in the estaminets, which | ||
were more like taverns than the more upscale cafés. | were more like taverns than the more upscale cafés. | ||
One chapter is full of interesting bits of Belgian beer history and traditions. It describes the historical challenges brewers | One chapter is full of interesting bits of Belgian beer history and traditions. It describes the historical challenges brewers | ||
Line 30: | Line 28: | ||
center, meeting place, and even a savings bank. Topics range widely from literary and artistic groups, politics, sexuality, | center, meeting place, and even a savings bank. Topics range widely from literary and artistic groups, politics, sexuality, | ||
and ethnic enclaves of the city. As the book arrives to the present day, a modern discussion of social dynamics and | and ethnic enclaves of the city. As the book arrives to the present day, a modern discussion of social dynamics and | ||
gentrification arises. The changing landscape of the city sometimes displaces cafés and the social hubs they provide. | gentrification arises. | ||
The changing landscape of the city sometimes displaces cafés and the social hubs they provide. | |||
More and more, cafés also attract individuals seeking solitude from the energetic bustle of the city. Towards the end of the | More and more, cafés also attract individuals seeking solitude from the energetic bustle of the city. Towards the end of the | ||
book, one personal story in particular describes having the rare moment to daydream in quiet meditation. A café can have | book, one personal story in particular describes having the rare moment to daydream in quiet meditation. A café can have | ||
the profound ability to take one’s mind off things, even if only for an instant. For however long that may last, it’s | the profound ability to take one’s mind off things, even if only for an instant. For however long that may last, it’s | ||
invaluable. | invaluable. | ||
''Estaminets and Cafés'' provides an in-depth look at the everyday Brussels café, and it certainly covers much ground. While | ''Estaminets and Cafés'' provides an in-depth look at the everyday Brussels café, and it certainly covers much ground. While | ||
Line 42: | Line 41: | ||
very least, please visit your local café as soon as possible. They may be endangered now more than ever. | very least, please visit your local café as soon as possible. They may be endangered now more than ever. | ||
== '''Review: Dutch version''' == | |||
'''Dutch | |||
''Staminees en Cafés, Brusselse Verhalen'' is een boek dat onlangs werd gepubliceerd door Brusselfabriek, een | ''Staminees en Cafés, Brusselse Verhalen'' is een boek dat onlangs werd gepubliceerd door Brusselfabriek, een | ||
non-profit organisatie die zich richt op het sociale en industriële erfgoed in Brussel. De lokale cafés, staminees en cabarets | non-profit organisatie die zich richt op het sociale en industriële erfgoed in Brussel. De lokale cafés, staminees en cabarets | ||
Line 57: | Line 55: | ||
vaak samen op zondagse uitstapjes, hun enige vrije dag tijdens de week. Historisch gezien werd lambiek vaker geserveerd | vaak samen op zondagse uitstapjes, hun enige vrije dag tijdens de week. Historisch gezien werd lambiek vaker geserveerd | ||
in de staminees, die meer op tavernes dan op luxueuze cafés leken. | in de staminees, die meer op tavernes dan op luxueuze cafés leken. | ||
Eén van de hoofdstukken staat vol met interessante stukjes Belgische biergeschiedenis en -tradities. Het beschrijft onder | Eén van de hoofdstukken staat vol met interessante stukjes Belgische biergeschiedenis en -tradities. Het beschrijft onder | ||
Line 63: | Line 60: | ||
lambiekbrouwseizoen, dat valt tussen Sint-Michiel en Sint-Joris (29 september en 23 april), de twee beschermheiligen van | lambiekbrouwseizoen, dat valt tussen Sint-Michiel en Sint-Joris (29 september en 23 april), de twee beschermheiligen van | ||
Brussel. | Brussel. | ||
Eerst dompelt het boek je onder in de geschiedenis, waarna het geleidelijk aan het hedendaagse caféleven beschrijft. | Eerst dompelt het boek je onder in de geschiedenis, waarna het geleidelijk aan het hedendaagse caféleven beschrijft. | ||
Line 71: | Line 67: | ||
sociale dynamiek als gentrificatie op gang. Het veranderende landschap van de stad verdringt soms de sociale | sociale dynamiek als gentrificatie op gang. Het veranderende landschap van de stad verdringt soms de sociale | ||
knooppunten die de cafés bieden. | knooppunten die de cafés bieden. | ||
Steeds vaker trekken cafés ook mensen aan die op zoek zijn naar een plaats waar ze zich rustig even kunnen terugtrekken | Steeds vaker trekken cafés ook mensen aan die op zoek zijn naar een plaats waar ze zich rustig even kunnen terugtrekken | ||
Line 77: | Line 72: | ||
moment waarop men dagdroomt in stille meditatie. Een café kan namelijk het diepgaand vermogen hebben om gedachten | moment waarop men dagdroomt in stille meditatie. Een café kan namelijk het diepgaand vermogen hebben om gedachten | ||
te verzetten, ook al is het maar voor een ogenblik. Hoe lang dat ook duurt, het is van onschatbare waarde. | te verzetten, ook al is het maar voor een ogenblik. Hoe lang dat ook duurt, het is van onschatbare waarde. | ||
Staminees en Cafés biedt een diepgaande blik op het alledaagse Brusselse café, en het leven dat er zich afspeelt. Bier en | |||
''Staminees en Cafés'' biedt een diepgaande blik op het alledaagse Brusselse café, en het leven dat er zich afspeelt. Bier en | |||
lambiek is weliswaar het hoofdthema, maar dat is slechts één aspect van de cafés, die sinds de jaren 1970 in een snel | lambiek is weliswaar het hoofdthema, maar dat is slechts één aspect van de cafés, die sinds de jaren 1970 in een snel | ||
tempo verdwijnen. We raden u zeker aan dit boek te lezen om meer te weten te komen, of op zijn minst zo snel mogelijk | tempo verdwijnen. We raden u zeker aan dit boek te lezen om meer te weten te komen, of op zijn minst zo snel mogelijk | ||
een bezoek te brengen aan uw plaatselijke café. Ze kunnen immers nu meer dan ooit in gevaar zijn. | een bezoek te brengen aan uw plaatselijke café. Ze kunnen immers nu meer dan ooit in gevaar zijn. | ||
== '''Review: French version''' == | |||
'''French | ''Estaminets et Cafés, Histoires Bruxelloises'' est un livre récemment publié par BruxellesFabriques, une | ||
Estaminets et Cafés, Histoires Bruxelloises est un livre récemment publié par BruxellesFabriques, une | |||
association à but non lucratif qui se concerne sur l’héritage industriel de Bruxelles. Il analyse rétrospectivement les cafés, | association à but non lucratif qui se concerne sur l’héritage industriel de Bruxelles. Il analyse rétrospectivement les cafés, | ||
estaminets, et cabarets locaux qui ont été florissants pendant les deux derniers siècles et leur rôle important comme lieux | estaminets, et cabarets locaux qui ont été florissants pendant les deux derniers siècles et leur rôle important comme lieux | ||
Line 91: | Line 86: | ||
«Brusseleirs». Ces histoires personnelles fascinantes sont disséminées tout au long du livre, dans une série intitulée | «Brusseleirs». Ces histoires personnelles fascinantes sont disséminées tout au long du livre, dans une série intitulée | ||
«Fragments de vie». | «Fragments de vie». | ||
Le lambic a été un élément essentiel de la scène animée des cafés bruxellois au cours des deux derniers siècles. Les clients | Le lambic a été un élément essentiel de la scène animée des cafés bruxellois au cours des deux derniers siècles. Les clients | ||
Line 102: | Line 96: | ||
brassage du lambic, qui se situe entre la Saint-Michel et la Saint-Georges (29 septembre et 23 avril), les deux saints | brassage du lambic, qui se situe entre la Saint-Michel et la Saint-Georges (29 septembre et 23 avril), les deux saints | ||
patrons de Bruxelles. | patrons de Bruxelles. | ||
Le livre commence par vous plonger dans l'histoire, et pour arriver progressivement aux temps présents. Au fil du temps, | Le livre commence par vous plonger dans l'histoire, et pour arriver progressivement aux temps présents. Au fil du temps, | ||
Line 108: | Line 101: | ||
d'épargne. Les sujets varient largement, allant des groupes littéraires et artistiques, la politique, la sexualité et les enclaves | d'épargne. Les sujets varient largement, allant des groupes littéraires et artistiques, la politique, la sexualité et les enclaves | ||
ethniques de la ville. Lorsque les auteurs abordent la période actuelle, une réflexion moderne sur la dynamique sociale et | ethniques de la ville. Lorsque les auteurs abordent la période actuelle, une réflexion moderne sur la dynamique sociale et | ||
la gentrification se pose. Le paysage changeant de la ville déplace parfois les cafés et les lieux sociaux qu'ils fournissent. | la gentrification se pose. | ||
Le paysage changeant de la ville déplace parfois les cafés et les lieux sociaux qu'ils fournissent. | |||
De plus en plus, les cafés attirent les personnes qui cherchent la solitude contre l’agitation énergique de la ville. Vers la | De plus en plus, les cafés attirent les personnes qui cherchent la solitude contre l’agitation énergique de la ville. Vers la | ||
fin du livre, une histoire personnelle décrit un rare moment de rêverie en méditation tranquille. Un café peut avoir la | fin du livre, une histoire personnelle décrit un rare moment de rêverie en méditation tranquille. Un café peut avoir la | ||
Line 114: | Line 109: | ||
instants n’ont pas de valeur. | instants n’ont pas de valeur. | ||
''Estaminets et Cafés'' offre une analyse approfondie sur le café bruxellois de tous les jours, et aborde beaucoup de sujets | |||
Estaminets et Cafés offre une analyse approfondie sur le café bruxellois de tous les jours, et aborde beaucoup de sujets | |||
sociaux-culturels. Bien que les différents sujets incluent spécifiquement la bière et le lambic, ce n’est qu’un aspect des | sociaux-culturels. Bien que les différents sujets incluent spécifiquement la bière et le lambic, ce n’est qu’un aspect des | ||
cafés, qui disparaissent rapidement depuis les années 1970. Nous vous recommandons certainement de lire ce livre pour | cafés, qui disparaissent rapidement depuis les années 1970. Nous vous recommandons certainement de lire ce livre pour | ||
Line 121: | Line 115: | ||
en danger. | en danger. | ||
'''[http://www.bruxellesfabriques.be/spip.php?article121&lang=en | =='''Reference'''== | ||
'''Authors:''' Collective work edited by Thérèse Symons, Sylvie Lefebvre, and Yannik van Praag | |||
'''Date of Publication:''' 2018 | |||
'''Languages Available:''' Dutch, English, French | |||
'''ISBN:''' 978-2-9602101-3-2 | |||
'''Publisher:''' [http://www.bruxellesfabriques.be/spip.php?article121&lang=en BruxellesFabriques-BrusselFabriek] | |||
'''Category:''' Culture, History |